Pinatas
La tradition des pinatas
Les pinatas sont au centre des fêtes d’anniversaire et autres événements de célébration en Amérique latine. Les joueurs (enfants ou adultes) essayent de les briser pour acquérir les lots (en général des bonbons et petits cadeaux divers) qui sont cachés à l’intérieur. Pour autant, leur origine n’a pas grand chose à voir avec l’usage qu’on en fait aujourd’hui.
Fondamentalement associée à la culture latino-américaine, les premières pinatas seraient d’origine asiatique, plus particulièrement chinoise. Ce serait Marco Polo, à l’occasion de son voyage en Chine, qui aurait découvert là bas une tradition de fabrication de figures animales très colorées recouvertes de papier mâché et accrochées en hauteur, utilisées pour célébrer le nouvel an. De cette découverte et de cette tradition seraient nées les premières pinatas en Europe.
Une autre version de l’origine des pinatas les attribue aux fêtes italiennes du carême. Le premier dimanche de cette liturgie serait le « dimanche de la pinata », dont le nom serait dérivé du mot italien « pignatta » qui signifie « marmite fragile ». La coutume se serait répandue aux pays avoisinants, dont l’Espagne où le carême devint une fête populaire rythmée par la « danse de la pinata » pendant laquelle était utilisée une vasque de terre cuite faisant office de pinata.
Ces traditions ont traversé l’océan pour arriver en Amérique. Les missionnaires espagnols en Amérique du Nord seraient venus avec leurs pinatas, recouvertes de papiers de couleurs pour leur donner un aspect effrayant destiné à attirer les natifs à leurs cérémonies religieuses.
La pinata fut aussi utilisée dans un sens religieux. Elle a représenté le diable utilisant des apparences attractives pour attirer les fidèles par ses couleurs et ses formes ; les 7 pêchés capitaux par une forme de sphère bordée de 7 cônes, chacun pour un pêché. On dit aussi que les bonbons qu’elle contient furent autant de symboles des tentations du monde mortel : en la frappant, les participants à la cérémonie symbolisaient la lutte contre les forces démoniaques. Dans le même esprit, le bâton utilisé pour les détruire symbolisait alors la vertu tandis que l’accession à son contenu devenait alors la récompense donnée à ceux qui restaient forts dans leur foi.
Petit à petit, la pinata a perdu son sens religieux pour devenir le jeu que l’on connaît aujourd’hui ; joué un peu partout dans le monde, autour duquel se sont construites de nombreuses nouvelles traditions orales ou chantées. Les figures qu’elles représentent s’inspirent désormais des bandes dessinées, des dessins animés à succès, mais aussi toujours des animaux et personnages de tradition populaire.
Des pinatas en décoration
Au Mexique comme au Guatemala la pinata est également devenue un objet de décoration dans sa forme mini que l’on trouve dans les boutiques ou les marchés pour faire un petit cadeau décoratif de chambre d’enfant ou d’une pièce à vivre de votre foyer.
Pingback:Pinata | v2 eTienda Esquipulas
MONICA
buenas quisiera una pinata de mickey pequena y cuanta cuesta gracias
Esquipulas
Buenos dias Monica,
Ya no estoy fabricando pinatas. Las unicas pinatas que tengo son fabricadas por una cooperativa en Guatemala y los modelos disponibles varian.
En este momento tengo pinata de Rey misterio (luchador mexicano), conejo rojo, diablo, cabeza de calaca, batman, reno, asno, vaca.
Atte
Ana
Pingback:Une piñata d’anniversaire pour enfant | Vie à deux – Le regard d’un couple sur divers sujets qui les touchent au quotidien
alber
C BIEN PEUT ETRE QUE JE VAIS EN ACHETE UNE
Bernardo Garza
Je suis méxicain, et ici au Méxique, on utilise les piñatas pendant toute l’année, dans de différents célébrations, mais surtout, pour les fetes d’anniversaire de nos enfants. Nous les avons avec de formes traditionelles comme cette a sept cones (laquelle est plus populaire á Noel), mais aussi avec de formes de parsonnages modernes de la TV comme Barbie, toy Story, le princesses de Disney, etc.
Il y a une trés vieille chanson qui doit etre chantée lorsque les enfants battent la pignata, elle s’apelle « dale, dale, dale » et tous nos enfants la connaissent bien.
A Noel nos avons le « posadas » qui sont de fetes réligieuses ou on célébre l’arrivée de l’enfant Jésus, et il doit toujours y avoir une belle pignata.
Si il’ya quelqu’un qui veut savoir le paroles de cette chanson que j’ai mentionnée, vou pouvez m’ecrire á bgarz at hotmail.com